El país donde todo es permitido

Traducido al español por Felipe Becerra

Nota del traductor

Sophie Podolski, poeta y grafista belga, nace en 1953. Realiza estudios de grabado en la Académie de Boisfort. Junto a otros artistas crea en Bruselas el colectivo Montfaucon Research Center. Sufre de esquizofrenia, lo que la lleva a ser internada en instituciones psiquiátricas de Bruselas y París. En 1972, Éditions Montfaucon publica Le pays où tout est permis, su único libro. Esta primera edición, además de dibujos de la autora, reproduce la singular escritura manuscrita de Podolski. Al año siguiente, Phillipe Sollers publica largos extractos de este libro en los números 53 y 54 de la revista Tel Quel. El reconocido autor y teórico francés firma el prólogo a la edición tipografiada de Le pays où tout est permis (Belfond, 1973). En 1974, a los 21 años de edad, Podolski se suicida en Bruselas. Tras su muerte, la revista Luna Park publica en 1980 Snow Queen – Reine des neiges, texto inédito. Años más tarde, Roberto Bolaño hará referencia en varios de sus libros (Amberes, Los detectives salvajes, Putas Asesinas) a la figura de Sophie Podolski.

El presente fragmento corresponde a las primeras cuatro páginas de la versión editada por Belfort en 1973. Actualmente me ocupo de la traducción íntegra del libro de Podolski al español. Agradezco la valiosa colaboración de Nicolás Rodríguez Galvis.

Los pelos del sol también son nuestras manos.

La escritura pomposea todo signo alarma continua.

Carta a todos los mundos. Ustedes son todos hueones – o bien no están drogados o se vuelan como hueones – porque este es un planeta de ahueonaos que nadie entenderá jamás y del que no entendemos nada de nada. Es ella mujer o demonio. Es eso demonio o mujer – el suicidio (desarrollo) filosóficamente jamás estudiado – piensen en dialogar en aras de síntesis (perspectiva real o falsa) que la palabra con el pensamiento no tienen nada que ver con nuestro organismo de ningún otro funcionamiento de nuestro conocer. La palabra es una histeria que resulta de la frustración y por otro lado la compensa. Ustedes están tan lejos. Pórtense bien – en las nubes – hasta pronto – la hierba está en el cajón – deben saber tremendamente bien lo que les va a ocurrir para que estén tan poco seguros de ustedes mismos, ¿no es cierto?

Le habíamos pedido suspender la totalidad de rutinas de cartero – vimos que estaba en ácido – le preguntábamos y él ponía caras aterradas y grotescas pero se desdoblaba de su verdugo lentamente la perseverancia le enseñó a no permitirse faltas de ortografía – lo vimos decirse que iba a chillar – le agarró gusto al pie de la letra1. Llegamos a los rieles del tren con los cables telegráficos – cuando se comienza a adelgazar el humo se evapora a toda velocidad – 50 páginas de dínamo 13. Cuando el placer se acaba el respeto duda de él – el placer toma su forma – entonces la cosa plástica se resigna así como la cosa ácida permite experimentar la acidez de la vida plásticamente. Y que nosotros – los buenos y los justos nos hemos hecho tanto daño que juntos estamos lejos más allá del dolor – las hilachas perdidas agarradas a los filamentos de la desesperación – el corsé beato cae de los sauces llorones – la contestadora le anuncia su estúpida derrota – el jamón baila todavía – pronto la barcaza pipa chilum desprovista de ciudad se pudrirá Doctor Ship en tu maletita no sólo había calcetines sucios. En la Kasba Noisette paseaba el secador de pelo mientras que las viudas negras que a veces vestían de granate se atareaban en torno a una aspiradora para deshacer sus nudos – tus minos se peleaban por unas pocas barras de opio molido. Él quería dormir en el vestíbulo – en el rellano de la escalera – en el lavamanos para hacer correr la sangre de la cara despojada de su máscara abundantemente – tranquilamente buenas manos desamarraron sus botines los pusieron en el refri en el compartimento de cubos de hielo – entonces te los zampas! zap! ada matepé elasdas colchón épédas pederástico. Se pasean culo en mano por la galería de la reina – el hombrecito barbudo, gruñón, frondoso, hirsuto, verdoso, en espeso terciopelo, un pequeño estuche de violín agrisándose bajo el brazo – los esperaba bajo la última columna – les tocaba “El llanto del amor” de J. Hendrix – luego bruscamente su violín se transformó en bicicleta combinada con metralleta. En las estructuras de las camas y los parques todo en barrotes esmaltados blancos con los que las niñitas se corren la paja y en el sótano encima del heno los perros las lamen sedientos y eso parece más que agradarles. Señor jeffffffffe de estación yo soy el fantasma yo voy hacia el sol porque el paraíso está en el hueco de mi mano vaya a remojar sus cocinitas mi querida –estrofeémonos almirante – luego los repollos a la crema bajo el armario pedirán ayuda – hey TAXI ! tú Taxia podrida no cesarás de asesinar a nuestras Suzies del iceroom – porque él era humilde. Cuánto habían visto antes de que sus ojos vieran – y a la sombra del helecho te emborracho. Pero es necesario que me vaya de este despelote de estas pachotadas. Y luego de pronto uno se siente traumatizado por alguien que está ahí a su lado y desde hace algunos días, sin que la observación esté en los espíritus presentes – tú quieres chauchas para tomar el tranvía – yo las quiero para comprar un helado. JAJA somos esencialmente lactistas – amamos nuestro camino y si el perro del pastor está loco no hace sino aumentar nuestro placer. EXIT – no podemos dejar a los aficionados a la náutica ni aunque haya balcones y terrazas – no hay que dejar los ceniceros rebalsarse ni las ampolletas muertas castigar así como ustedes no tirarían los sillones ni los armarios por la ventana – los tirantes ordenados no se mezclarán con los dementes – porque una vida de amor es la única vida. Dróguense los unos a los otros – no es necesario tener un jugo de limón puro con helado ni azúcar ni un caño académico de largo filtro mentolado – Dróguense brígido los unos a los otros no hay necesidad de un escondite ni de histeria colectiva – dos labios como redes de cierta materia plástica – igual para el clítoris – el gato erizado como una angustia pesada – ya no fumas el caño conmigo – yo estoy ahí – yo estoy ahí no aquí. Los higos se comen frescos también higos y dátiles – cerezas – sino los ladrones matan a los policías – ellos comen caballo – y no hablan jamás – no dicen ni una palabra – y pasaban del mito al folklore a la leyenda del avión y la alfombra voladora – al tren – y preferían el ritmo – la guerra de Israel les desea un feliz año – M A O es joven ya M A Y O R es más fuerte – China avanza – O lo dijo – la televisión a color lo dice a todo color – en blanco y negro se murmuran ciertas frases – en todo caso no les gusta lo que dicen esas gentes. El alfiler de sol sabía que cuando la luna está llena del otro lado ella está negra – los pequeños y grandiosamente soberbios monstruos de la rapidez son verdes traslúcidos – trance-LÚCIDO – tienen ojos verdes centellantes y con ellos llevan a procuradores – estoy convencida – él es paranoide– le gusta que lo enculen a menudo – eso le recuerda a su padre – tiene el córtex sólido – pero se le cansan las cañuelas – porque un peatón – sus piernas de algodón – al estirarse sus gemelos duelen y él lo siente – su vida será corta pues se acordará – habrá escrito – reído mucho – gozado en crisis de danza – de fumeta – de puteadas – de güitreos – y escribirá todavía – porque es prisionero – no le gusta escribir – a menudo dibuja – se pasea como un gran señor – y anda en las nubes – eso sí lo hace bien. La gente sabe lo que escribe – les han enseñado cómo escribir – de todas maneras huele mal. Perdió él pero quien pierde gana – el espacio ya no tiene valor – sin embargo entre tantos valores que me han enseñado debe haber alguna relación con el espacio – de seguro el tiempo se la llevó – en el espacio – ex-paso – pasillo – hay gente que todo lo toca es bizarro – en el espacio-tiempo. Me gustan los filósofos a los que les gustan los soft-machines – las máquinas blandas – la crema de helado – qué! hay SPEED en ese ácido – que se fundan esos aparatos – la barrera de bambú va a calmar su crisis de fosforescencia – el ¿negro? tocador de bongó parte a acostar las palmeras – denle de comer a las palmas los exóticos pichones con colores raros como la tele a color para daltónicos. Hay verde todo el tiempo y se puede cambiar el azul a rojo y el rojo al azul pasando por todos los anaranjados fluorescentes y algunas veces hay flashes de amarillos ácidos.

Texto original

Les cheveux du soleil sont nos mains aussi.

L’écriture pompiérise tout signe alarme continue.

Lettre à tous les mondes. Vous êtes tous des cons – ou bien vous êtes pas défoncés ou vous flipez comme des cons – parce que c’est ici une planète de cons qu’on comprendra jamais et on y comprend rien à rien. Est-elle femme ou démon. Est-ce démon ou femme – le suicide (développement) philosophiquement jamais étudié – pensez à dialoguer en vue de synthèses (perspective vraie ou fausse) ce que la parole avec la pensée n’a rien à voir avec notre organisme d’aucun autre fonctionnement de notre connaissance. La parole est une hystérie qui relève de la frustration qui par ailleurs la compense. Vous êtes si loin. Soyez sage – planant – à bientôt – l’herbe est dans le tiroir – il faut que vous sachiez rude- ment bien ce qu’il va advenir de vous pour que vous soyez si peu sûr de vous ?

On lui avait demandé d’ajourner la totalité des routines des postiers – on a vu qu’il était à l’acid – on le lui demandait il prenait des mines effrayées et grotesques mais il se dédoublait de son bourreau lentement la persévérance lui a appris à s’interdire de faire des fautes d’orthographe – on l’a vu se dire qu’il allait beugler – il a pris son pied à la lettre. Nous rejoignons les rails du train avec les fils télégraphiques – quand on commence à maigrir la fumée s’évapore en vitesse – 50 pages de dynamo 13. Lorsque passe le plaisir le respect doute de lui – le plaisir prend sa forme – donc la chose plastique s’y fait ainsi que la chose acide permet de rôder l’acidité de la vie plastiquement. Et que nous – les bons et les justes nous nous sommes fait tant de mal que nous sommes ensemble loin au-delà de la douleur – les effilochés perdus accrochés aux filaments du désespoir – le corset prude dégringole des saules pleureurs. Le répondeur lui annonce sa bête défaite – le jambon danse encore – bientôt la péniche shilum dépourvue de ville pourrira Doctor Ship dans ta valisette il n’y avait pas que des chaussettes sales. Dans la Kasba Noisette promenait le sèche – cheveux tandis que les veuves noires qui parfois portaient du grenat s’affairaient autour d’un aspirateur pour en défaire les nœuds – tes mecs se disputaient pour quelques plaquettes d’opium concassées. Il voulait dormir dans le vestibule – sur le palier – dans le lavabo pour y faire couler le sang de tout le visage ôté du masque abondamment – tranquillement de bonnes mains ont délacé ses bottines les ont mises au fridge dans le compartiment des glaçons – alors tu le bouffes ! zap – ada matepé elasdas matelas épidas pédérastique. Ils se promènent main au cul galerie de la reine – le petit bonhomme barbu, grincheux, touffu, hirsute, verdâtre, en gros velours, une petite caisse de violon grisaillante sous le bras – les attendait sous la dernière colonne – il leur joua « Pleurs d’amour » de J. Hendrix – puis brusquement son violon s’est changé en bicyclette combiné avec une mitraillette. Dans les structures des lits et des parcs tout en barreaux émaillés blancs avec l’aide desquels les petites filles se branlent et dans la cave sur le foin les chiens les lèchent assoiffés et tout ne leur est qu’agréable. Monsieur le chefffff de gare je suis le fantôme je vais vers le soleil car le paradis est au creux de ma main allez tremper vos dînettes ma chère – strophons-nous l’amirale – tantôt les choux à la crème sous l’armoire appelleront à l’aide – hep TAXI ! toi Taxie pourrie tu ne cesseras donc jamais d’assassiner nos Suzies des icesrooms – car il était humble. Combien avaient vu avant que ses yeux ne voient – je t’en beurre une longue sous l’ombrage de la fougère. Mais il fout que je m’en aille de ces pagailles ces bafouillages. Et puis tout à coup on se sent traumatisé par quelqu’un qui est là à côté de vous depuis quelques jours sans que la remarque soit dans les esprits présents – tu veux des sous pour prendre un tram – j’en veux pour acheter une crème glacée. HAHA nous sommes essentiellement lactiste – nous aimons notre chemin et si le chien du berger est fou cela ne fait qu’augmenter notre plaisir. EXIT – on ne peut s’en aller de chez les plaisanciers qu’il y ait balcons et terrasses – qu’il ne faut ni laisser déborder les cendriers ni laisser les ampoules mortes sévir tout comme vous ne jetterez pas les fauteuils ni les armoires par les fenêtres – les bretelles rangées ne seront plus mélangées avec les cinglés – car la seule vie est une vie d’amour.

Défoncez-vous les uns les autres – il n’est pas nécessaire d’avoir un jus de citron pur avec de la glace et du sucre et un joint académique avec un long filtre arôme mentholé – défoncez-vous la gueule les uns les autres il n’est pas besoin de cachette ni de flipage collectif – deux lèvres comme deux filets d’une matière plastique quelconque – de même pour le dito -le chat hérissé comme une angoisse encombrante – tu ne fumes pas le joint avec moi – je suis là – je suis là pas ici. Les figues se mangent fraîches aussi figues et dattes – cerises – sinon les voleurs tuent les gendarmes – ils mangent du cheval – et ne parlent jamais – ne disent pas un mot – du mythe au folklore ils passaient à la légende de l’avion au tapis volant – au train – ils préféraient le rythme – la guerre d’Israël vous souhaite bonne année – M A O est jeune déjà A G E il est le plus fort – la Chine avance – 0 l’a dit – la télévision en couleurs le dit en toutes les couleurs – quelques phrases se marmonnent en noir et en blanc – dans tous cas ils n’aiment pas ce qu’ils disent ces gens-là. L’épingle de soleil savait que quand la lune est pleine de l’autre côté elle est noire – les petits monstres de rapidité grandiosement superbes sont verts translucides – transe-LUCIDE – ils ont les yeux verts scintillants ils emmènent avec eux des avoués – j’en suis persuadé – il est parano – il aime qu’on l’encule souvent – ça lui rappelle son père – il a le cortex solide – mais ses guiboles se fatiguent – car un marcheur – ses jambes de coton – les muscles de ses mollets tirés lui font mal il le sent – sa vie sera courte car il se souviendra – il aura écrit – beaucoup ri – pris son pied dans des crises de danse – de fumette – de gueulades – de dégueudade – il écrira encore – il est prisonnier – il n’aime pas écrire – il dessine souvent – il se ballade comme un seigneur – il plane – ça il plane bien. Ce que les gens écrivent – ils le savent – on leur a enseigné comment l’écrire – de toutes les manières – ça pue. Il a perdu qui perd gagne – l’espace n’a plus de valeur – pourtant on m’a enseigné tant de valeurs que j’ai dû en retenir qui avait un rapport avec l’espace – mais le temps l’a emporté – dans l’espace – ex passe – couloir – il y a gens qui touchent tout c’est bizarre – dans l’espace – temps. Moi j’aime les philosophes qui aiment les soft-machines – les machines molles – les crèmes glacées – quoi ! du SPEED dans cet acid – crimez-nous ces engins – la barrière de bambou va céder sa crise de phosphorescence – le noir ? joueur de bangos va s’en aller coucher les palmiers – donner les palmes à manger aux oisillons exotiques aux couleurs rares comme la télé en couleurs pour les daltoniens. Il y a du vert tout le temps et on peut changer le bleu au rouge et le rouge au bleu en passant par tous les oranges fluorescents quelquefois il y a des flashes de jaunes acides.

dessin2500
dessin4500
dessin24500
dessin25500
lepaystq3

1  “il a pris son pied à la lettre”. Juego de palabras intraducible, que resulta de la imbricación de dos expresiones populares. Por un lado “au pied de la lettre”, equivalente a nuestro “al pie de la letra”; por otro, “prendre son pied”, sentir un gran placer, sobre todo sexual.