Pictures stolen from other tongues

Autor: Andrés Ajens ((Andrés Ajens ha publicado El entrevero (Santiago/La Paz: Cuarto Propio/Plural, 2008), No insista, carajo (Santiago: Intemperie, 2004), Más íntimas mistura (Santiago: Intemperie, 1998), La última carta de Rimbaud (Santiago: Intemperie, 1995), y, en traducción, Poemas inconjuntos, de A. Caeiro / F. Pessoa (Santiago: Dolmen, 1996). Con el título Quase Flanders, Quase Extremadura, la poeta canadiense Erin Mouré editó una selección de sus poemas en traslación (Cambridge, U. K: CCCP, 2001; The Left Hand, Vancouver, Canadá, 2008). Hoy coordina, con Vicky Ayllón y Jorge Campero, la revista Mar con Soroche (Santiago/La Paz), y, con el lingüista aymara Zacarías Alavi, www.lenguandina.org.))

(Lenguandina, Santiago, Chile)

E-mail: [email protected]





——————————————————————-

——————————————————————-




——————————————————————-



——————————————————————-




——————————————————————-



——————————————————————-




——————————————————————-




——————————————————————-


——————————————————————-


——————————————————————-



Citar como: Ajens, Andrés. “Pictures stolen from other tongues.” Revista Laboratorio 0 (2009): n. pag. Web. <http://www.revistalaboratorio.cl/2009/04/pictures-stolen-fro-m-other-tongues/>